韓国

平日だったなんて…

今日、韓国では大学入試だったんですね!

私は土日かと思っていました。

まさか平日だったなんて…il||li _| ̄|○ il||li

試験前日に、ファイトー!と、一言メールを送ろうと思ってたのに…(涙)

聞いた話によると、受験生のお母さんは、志望校の門に飴をくっつけるようです。

「落ちない」からだそうです!

その、くっつけた飴は誰が掃除するんだろう…とか、虫が来るんじゃないか?とか、色々想像してしまう…typhoon

韓国に行った時、白い物を伸ばしてる屋台があったのですが、その話を聞くまで、私はトルコアイス屋さんかと思ってました!

飴屋さんだったなんて!!!

友達に日本の飴を送ろうと思っていたのに、遅かった~~~(まだ買ってないけれど…)

関連記事はこちら(韓国語)

受験生の友達、私にはたぶん、3人います。

2人は、確実に受験生なのですが、もう一人は今年になって連絡が来ないので、たぶん受験生だろう。

Jくんは、ホテルの料理人になりたいと言ってました。

そして、Mちゃんは、日本語をやってたおかげで試験が一つ免除された♪と言って、ましたが、どこの大学を受けたのかは不明。。。

Mちゃんは、試験が終わるなり手紙書きますよ!!!とのこと(笑)

手ごたえはどうだったのか、すっごく気になりますhappy01

| | コメント (2)

試験&収穫

091108_130801

今回は、正面のこのポスター(?)が撮れましたhappy01

試験会場の大学までは、駅から少し遠いです。

そして、急な坂があるので、着くまでに疲れます。。。疲れました。。。

でも、行くまでの商店街がとても楽しいです。

昔ながらのタバコ屋さんもあり、金具屋さんや、面白い看板などなど。。。

今度また、改めて行きたいですnotes

筆記は、思ったよりできましたが、聞取りは自信なしcrying

試験の事は、忘れよう。。。

091108_212401

さて、東急電鉄の、回数券入れ!!!

これが、本日の収穫です♪

実は、回数券入れを集めているのです。

集め始めたのは、最近のことです。

東急電鉄の回数券入れは色がキレイで可愛い!という噂を聞いていたので、

これはもらわないと!と思っていましたheart04

もう、心の中では、「ぅぉぉぉーヽ(゚ω゚ )ノヽ( ゚ω゚)ノヽ(゚ω゚ )ノぅぉぉぉーヽ( ゚ω゚)ノヽ(゚ω゚ )ノ ぅぉぉぉー」

…という気持ちでした(笑)

見てるだけで、幸せな気持ちになる、不思議な回数券入れ~(笑)

さ!試験も終わったことなので、これから、注文いただいた住所印を作りまーす。

─*─*─*─*─*─*─*─*─

【くるくる紙芝居展 in 荻窪】、開催中です

11月4日(水)~14日(土)、12時~19時(最終日17時)

色彩物語(杉並区上萩2-42-12)

| | コメント (2)

明日、試験…

091107_124601

今日は丸一日、試験勉強。(…したつもり)

書いて覚えるタイプなので、ひたすら書くだけ!!!

最後の方は字が雑。

書いてはいるけど、頭に入ってるのかは、わかりませんsad

一度経験した試験なので、全く緊張感がありません!!!

焦ってばかりも問題だけど、全く緊張感がないというのも困ったものです。

途中、少しだけバッグ作ったり、おせち料理調べたり、歌ったり、手紙書いたり、サスペンス観たり、

あれこれ色々やってました(笑)

今日の夕飯は、カツ丼(勝つ丼…願掛けhappy01)かな~と、考えていましたが、

冷凍ご飯が余ってるので、チャーハンになりまーすrestaurant

| | コメント (2)

身の回りの参考書

091031_144501

これも、とーっても勉強になります!!!

韓国の友達からもらった、化粧品サンプル。(化粧水と乳液です)

化粧しない私でも、化粧水と乳液は付けます。

(以前、化粧してないんだーと言ったら、オーマイガー!と言われたsweat01

091031_144601

後ろには、こんな風に韓国語で使用法と、効果が書いてあります。

これを、ノートに書いて訳す!

これは、ロシア産キャビア抽出物と純金成分を含んだ化粧水です。

しわ、抽出物、乾燥、湿り気、弾力、なめらか、などなど、単語を覚えました。

キャビアなんて…サンプルじゃなかったら高いんじゃないの?…と母と値段の予想(笑)

091031_144901

これが純金なのかな~~~と、母と眺めています。(使いなさい!)

小さい入れ物も、とても可愛い。

091031_145101

これも、パッケージがとても可愛い!

リンゴ酢が入っている化粧水らしい。

これらは、「訳したもの」「訳してないもの」に分けて箱に入れてます。

訳したものから使うのです(笑)

でも、訳してない物の方が確実に多い。。。

091031_144602

箱も、可愛い~。

韓国では、日本の化粧品を使ってる人も多いようです。

やはり、楽しく勉強できるのが一番!

果たして、これらは試験に出てくる範囲の単語なのだろうか。。。

でも、小さい物って、見てるだけで幸せですhappy01

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

いよいよ、明日から九歩展です★

場所、セッションハウス・ガーデン(地下鉄東西線、神楽坂駅より徒歩2分)

1日(日)、12:00~16:00

2日(月)、11:00~18:00

3日(火)、11:00~17:00

ぜひ、お越しください。お待ちしています~。

| | コメント (2)

私の耳は正しかった

Cocolog_oekaki_2009_10_30_21_38

以前のこの記事ではなくて、でした!!!

この、動画の字幕で気づきました。

MVには字幕がありませんしね。

これが正しい歌詞だと思うので、気になる方は見てみてください。

私が以前に調べた歌詞とはだいぶ違う。。。

以前の歌詞は何だったんだー!(間違えて覚えていた部分が多かった~・涙)

何だか、サ行は大丈夫な予感。。。

「날 책임야 돼(俺の責任取ってくれ)」、この歌詞、

最初聴いた時、날 책임야 돼(俺の責任を与えなきゃ)…と聞こえた。何だそりゃ、ですね。

・책임을 지다(責任を取る)

前後の歌詞を考えながら聴いてるのに、難しいな。。。

でも、この歌詞はやっぱりカッコいいですね~happy01

~*~*~*~*~*~*~*~

あさって、11月1日~3日は、「九歩展」です。

場所、セッションハウス・ガーデン(地下鉄東西線、神楽坂駅より徒歩2分)

1日(日)、12:00~16:00

2日(月)、11:00~18:00

3日(火)、11:00~17:00

ぜひ、お越しください。お待ちしています~。

| | コメント (0)

講座4日目と5日目&模擬試験

Cocolog_oekaki_2009_10_30_19_50

パソコン講座で驚きの図。

昨日のパソコン講座4日目は、インターネット。

今日のパソコン講座5日目はエクセル。

ワードも、便利ですごいなーと思ったのですが、

エクセルもすごい!!!

驚きました。

エクセル、生まれて初めて使いました。

こんなに便利な機能だったなんて、全然知りませんでした。

私にとっては、ワードよりも、エクセルの方が使えそうな気がします。

エクセル、覚えたーい!

さて、今更ながら、「ハン検受ける」って自覚が芽生えてきたので、模擬試験をやってみました。

100点中、書き取り43点、聞き取り27点、合計70点でしたtyphoon

合格点は、70点以上なので、これから、8日までもう少し頑張ろうー…。

たぶん、緊張で5~10点くらいは落とすと思うので、その分頑張る(笑)

でも、70点でも上出来!!と思いました。

50点採れれば良いかも…なんて思っていたので、

私でも、合格も夢じゃないわーヽ(´▽`)/

合格目指して頑張るぞー!

~*~*~*~*~*~*~*~

あさって、11月1日~3日は、「九歩展」です。

場所、セッションハウス・ガーデン(地下鉄東西線、神楽坂駅より徒歩2分)

1日(日)、12:00~16:00

2日(月)、11:00~18:00

3日(火)、11:00~17:00

今日、荷物(作品)を送ったのですが、

送った荷物も重かったけど、手で持って行く荷物も重い。。。(涙)

ぜひ、お越しください!お待ちしています~happy01

| | コメント (0)

素晴らしい!

091028_162401

文化庁から届きました。

日本語学習 生活ハンドブック。文化庁のサイトで、請求できます。

とても勉強になります!

日本語の学習について、日本の生活情報、日本語学習情報、便利な日本語・文法などが詳しく載ってます!!!

日本の交通機関、病院、税金、社会保険、出産と育児、子供の教育、日本に多い地震の対処法、交通事故に遭ったら、などなど、

私の知らない事も、たくさん載っていて、面白くて勉強にもなって、素晴らしい!

韓国の友達から、社会保険や、税金について、色々聞かれていたので、

これを見ながら説明できるぞ!!!(今まで、わからない…と返事してたsweat01

本は、日本語と韓国語の両方が書いてあるので、見やすく、理解しやすいです。

便利で見やすくて、勉強に役立って、面白くて、最高ですhappy02

活かせるよう、私も、勉強頑張ります~。

| | コメント (0)

講座2日目

パソコン+しごと準備講座、2日目でした。

前回の続きの、ワード。

パソコンを始める前に、みんなの体調をチェックしました。

「○○さん、今日の体調はいかがですか?」

ほとんどの人が、この低気圧&大雨のせいで、「ダルイです」、と答えていました。

実は私も。

今日、休みたい!と思ったくらいでしたが、16日間、通うのが目標!

ダルさをこらえて、行って良かった。

なんだー、みんなダルイんだ~♪と思ったら、気持ちが楽になりましたhappy01

16日間、講座に通うぞ!と思ってから、最近、朝早く起きられるようになりました。

また、昼間に起きちゃう日も、来ると思うのですが、

こうして少しずつ、「朝」に慣れていけたら良いなー。

明日もパソコン講座。

楽しみですhappy01

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

今日、パソコン講座から帰って、ポストを見たら、

ハン検の受験票が届いてた!!!!(゚0゚)

やっぱり、私、準2級を受けるんだなー…と実感しましたsweat01

4日間くらい、勉強してませんでしたが、今日からまた、気合を入れて、

少しずつ単語を頭に入れなくてはpencil

たぶん、覚えなきゃいけない事の半分も覚えてないと思います(涙)

トホホ…_| ̄|○

| | コメント (0)

サ行

最近は、ずっとこの曲ばかり聴いています。SHINeeです。

http://www.youtube.com/watch?v=roughtzsCDI

これで、発見したのですが、私はサ行(特にス)が弱いような気がします。

歌では、だいぶ単語が聞き取れるようになったなーと思ったのですが、

1分6秒と、2分6秒と、3分7秒あたりの、Baby~から始まる歌詞。

カタカナで読むと、「ネガスムルモンチュルス oh crazy~」

・내가 을 멈출 수 oh crazy(俺の息を止めること) なのか、(ウの形でスの発音)

・내 가을 멈출 수 oh crazy(俺の胸を止めること) なのか、(イの形でスの発音)

意味的には前者なのですが、私にはどうしても後者にしか聞こえなくて、

歌詞を調べたら、合っているのはやっぱり前者でした_| ̄|○

私は、「ス」の発音に要注意ですねflair

私は、こういう聞き間違いが、よくあります。

会話は、ほとんど聞き間違うので、3~4回言ってもらわないとわからない(笑)

こういう、発音について考えると、日本人って舌が短いのかなー?と思ってしまう。

それか、日本人は口をあまり動かさない…とか、喉が小さい…とか。

あごの骨(だったかな?)が違うとは聞いたことあります。(だから、韓国人は大きい声が出て歌がうまいらしい)

でも、発音に関しては、ひたすら聴くことですよね。

| | コメント (0)

四字熟語と慣用句

ハン検準2級の合格率が30%未満とのことで、

今更ながら、焦りを感じていますsweat01

こりゃ大変だ~~~wobbly

091018_191601

2~3年前に買った、小さなメモ帳。(税込136円)

もったいなくて、ずっと使えずにいましたが、やっと出番が来ましたーsun

四字熟語と慣用句の単語帳にしました。

091018_191602 

市販の単語帳が、意外と重いのです。

やはり、分厚い紙と大きい金具のせいかしら?

でも、このメモ帳は薄いので何だか、気持ちまで楽(笑)

真中から半分に切って、2段に変身happy01

091018_191901

美人薄命は、たぶん準2級の範囲だと思う。。。

どれが準2級なのかとか、サッパリなので、100個くらい四字熟語を書きました。

とりあえず書いとけ!って感じです。

私が好きな四字熟語は、「고침단명(コチム タンミョン・高枕短命)」。

「枕を高くして寝ると長生きしない」…ということ!

私は、枕を少し高くして寝ているので、へー!と思った四字熟語(笑)

今日の勉強は、良い調子で続いてるな~~~♪とウキウキしてたら、

「疲労困憊(ひろうこんぱい)」を、「疲労コンビ!」と読んでしまったので、

勉強終了しました。

┐(´д`)┌ヤレヤレ

| | コメント (0)

金持ちになろう?

韓国の友達から来る手紙の最後に、時々書かれているこの言葉。

「우리 부자가 되자!ㅎㅎㅎ」(私たち、金持ちになろう!フフフ)

未だによくわからない(笑)

お金の話は一切していませんcatface

そういう挨拶なのかなー。

お小遣いをたくさんもらおうってこと?

一生懸命に仕事をしようってこと?

こんど聞いてみようかな(笑)

| | コメント (2)

趣味が合う友達

090929_192601

韓国の友達が送ってくれたフェルトマスコット。

「サエリに似てるからあげるね(笑)」と送ってくれたhappy01

今、赤ちゃんのためにフェルト人形を作っているようです。

その友達Sさんは、一つ年上の女の子で、4月に結婚して、6月に女の子を出産しました。

私と、とっても趣味が合います。

090929_192201

190ウォン切手。シールタイプです。

これは、「하늘매발톱」という花。

辞書に載ってないcrying

090929_192301

韓国の使用済み切手。

以前、私が日本の使用済み切手を送ったら、これを送ってくれたheart04

「日本の切手は一回り大きいね~。キャラクターが描かれていて驚いた!」と、喜んでいました。

彼女も、使用済み切手を集めるのが趣味のようです。

110ウォン切手は、韓国の国花「ムクゲ」、

20ウォン切手は、「コウノトリ」、

150ウォン切手の「청화백자매조죽문호」と、

80ウォン切手の「청호반새」は、辞書に載ってない(泣)

300ウォン切手は、安昌浩(アン・チャンホ)。

日本の植民地支配から解放を目指す活動をしていた人物。

090929_192901001

これが、韓国の基本的な封筒。

韓国の郵便番号は6ケタです。

Sさんが、「これは一枚20ウォンで、時々アルバイトをすると、

月給をこの封筒に入れてくれるところもあるよ」とのこと。

「へ~~、ふ~~ん」と、母と二人、眺めていましたeye

今度また彼女に、日本の面白いものを送ろうと思いますnotes

| | コメント (0)

カフェでの時間

9日、韓国人の友達に会いました。
4月にメールを始めた同じ年の女の子。

特に行きたい所はないと言うので、
バッグ展をしてる空色カフェへsign03
『和』に興味がある子なので、空色カフェがピッタリと思いました。

なぜか、この日は私の口から韓国語がスラスラ出て、
自分でも信じられないくらい会話ができました。
ほとんど韓国語で会話が成り立ちましたsign03

会話は、私が苦手なパンマル。
日本語でいうと、友達言葉・タメ口です。
(私は韓国語では敬語しか話した事がなく、この日、パンマル初挑戦でした!)

意外に通じるもんだなぁ♪

私が韓国語を話す時、無意識で右手がくるくる回ってる癖が消えていました。
やっと韓国語が私の一部になってきたのかな?
でも、その分、ジェスチャーが大袈裟になったsweat01

早速、『日本人が考えてる韓国のイメージってどんな感じ?』
と聞かれてビックリ。
え~…と私が困ってると、
『悪い事でも良いよ(笑)』
と。

「そう言えば、私の友達が、韓国の食べ物は、お菓子もおかずも全て辛いって思ってる子がいた!」
と言ったら大笑いしてました。

「韓国の、スポーツ観戦の応援が熱い」
と言ったら、
『それはそのスポーツが好きな人だけだよ~』
とのこと。
…確かに(笑)

悪い事でも良いよ(笑)
…と言われても、私がまだ、政治や歴史や医療などの単語不足なので、説明出来なかったのです。

さて、
空色カフェの2階は、畳。
『畳、初めて見た!』と、感激した様子でした。


日本人には一般的でありふれた事が、
韓国人には珍しい事。
当たり前だけど、不思議だなぁ。

空色カフェは、着物を着たお客様の出入りが多く、
『着物キレイ!』と言ってました。

日本の街は、ゴミが少なくキレイで清潔感がある。
そして、道を尋ねたら嫌がらずに教えてくれる。
更にその場まで案内してくれる人もいた。

そんな日本の人柄や思いやりが素晴らしい!と言っていました。

外国人から教わる、日本の良いトコロ。

私も、韓国人が知らない韓国の良いトコロを知ってるのに、
説明出来ない自分がもどかしい(>_<)


次に会う時は、もっと色々話せるようにしたいです(^o^)

| | コメント (2)

緊張した

ハン検、終わりました。

思ったよりも良くできました。

リスニングも、聞き取れましたー。

参考書に付いていた模擬試験用CDよりも、ゆっくりで驚きました。。

やはり、「学校と教室」は、コワい。

緊張で、全身が震えました(涙)

でも、こういうの、良いかも知れない。

目標を見失わないために。

適度な緊張感を失わないために。

あっという間でしたが、頑張りました!

| | コメント (4)

新しい友達♪のつづき~

昨日の続き。。。

※日本のギャグ(韓国語で説明できた♪)
Y:「ヘタこいたってどういう意味?」
私:「あー、小島よしおのギャグ~~。」
Y:「普段使う言葉?」
私:「一度も使ったことないです。韓国語で言うと、잘 안 됐어(上手くいかなかった)못 했어(出来なかった) 실패했어(失敗した)…たぶんこんな意味ですね。」
Y:「あ~~~。わかった。」
私:「日本のテレビ、よく見てますね~。」
Y:「でも、何が面白いのかよくわからない…。日本語の勉強になるけど、普段使えそうな言葉ってないでしょう?」
私:「そう言われれば、ないですね!」
Y:「でしょ!」

S:「じゃあ、幽体離脱ってよく使う言葉?」
私:「生まれてから一度も使ったことないけど?」
S:「やっぱりー(笑)」

※恋愛(韓国語と日本語で説明)
S:「彼氏いるんでしょう?」
私:「いませんー!」
S:「日本人の男性って、ちょっと女性っぽいですね。
顔も女性っぽいし、服装も女性っぽいし、体系も細い人が多いから女性と間違えそう!韓国の男性は、みんな体を鍛えますよ。日本の男性は違うんですか?」
私:「全然知らない…。スポーツする人は鍛えるけど、普段はどうなんだろう?」
S:「韓国の女性は、筋肉が好きですよ。だから、体を鍛えてる男性は女性に人気がある(モテる)んです!」
私:「知ってるー。本で読みました(笑)じゃあ、日本の男性は嫌い?」
S:「嫌いじゃないけど、恋愛はムリかも知れない。顔は格好いいのに、体が女性みたいだから~~。」
私:「日本の男性ってそんなイメージがあるなんて知りませんでした。」
S:「東方だって、鍛えてますよ!韓国では筋肉を強調する衣装が多いんですよ。男らしく見せるために!女の子が喜んで人気が上がるから(笑)
日本人と韓国人の好みが違うから、きっと同じようには活動しないんです。」
私:「なるほどね~」

確かに、そう言われるとそうかもしれないな~と思うことばかり。
日韓の小さな疑問が次々と解かれていく!

※結婚(日本語と韓国語)
Y:「日本の結婚式に参加してみたい!」
私:「日本人と結婚したらどうですか?(笑)」
Y:「ありえない…。サエリの結婚式のときは招待状をください!」
私:「わかりました!」
Y:「日本の結婚式は招待状がないと参加できないなんて、寂しいと思う」
私:「韓国の結婚式は誰でも参加できるって何でですか?」
S:「祝う場所だから!嬉しい式だから、誰でも参加して、楽しく、嬉しく、おめでとうをする(祝福する)日だからですよ!みんな祝ってください~って^^」
私:「そうなんだー!私、2007年に韓国行った時、戦争記念館で結婚式を見ましたよ!」
Y:「どういう服装だった?」
私:「韓服着てました」
Y:「あー。そういう式はダメ。無駄に話しが長いから、帰るときには疲れて死ぬかも!韓国人でも伝統的な式はあまりしない。」
S:「私も、結婚式は海外の海でしたい!牧師一人捕まえて(笑)」
私:「じゃあ、祝う時、お金をあげますよね?そういうお金はどうするの?」
Y:「みんなで集めて、○○の友達一同って書いて渡します」
私:「そうなんだー!お金のことまでは全然知らなかったです!」
S:「日本の結婚式で渡すお金って高いでしょう?3万円とか、5万円とか、10万円とか渡すんでしょう?韓国では、3万ウォン(約3000円)からで良いんですよ。」
私:「へー!!!」

この日、「さすが日本人ですね!」って言葉を沢山聞いた。

私が、「寒い~」「何だコリャ?」「わー!」「暑っ!」など、思わず出た言葉が、「日本人っぽい」らしくて、日本人なんだね~って沢山言われた。

「日本語うまいね!」とも言われてビックリした!(日本人ですからね)

でも、私も、「本当に韓国語上手だね~」と、韓国人に言った。

こういう風に会話してると、日本人、韓国人って忘れちゃうものなんだな~~。

その後、Sちゃんからメールが来た。

「今日はめっちゃあざっす!」

めっちゃあざっす!って!!!(笑)

韓国人って、「ありがとうございます」を、「あざっす」ってよく言うんだなぁ~。

| | コメント (0)

新しい友達♪

27日、新しい韓国人の友達ができた!東方のファンで、私と同じ年のSちゃん。

Yオッパが、「東方好きだし、同級生だから話が合うと思って紹介したい。もうすぐ静岡に引っ越すから、その前にその子に一度、横浜の夜景を見せたい」とのこと。

「日本でバイトしてるから日本語できるし、心配ないよ!」とのこと(笑)

でも、私は前日、テキストに付いてるCD聞きながら一人で発音・会話練習しました(汗)

初めまして~と挨拶したら、すぐに東方の話。しかも韓国語。。。それも早い!!!(聞き取れない@_@;)

ゆっくり話して!と言っても、すぐに元通りになってしまうので、一生懸命、単語を聞き取るように努力しました。(何とか理解できる程度(涙))

S:「誰が好きですか?」
私:「ユチョンのファンです」
S:「やっぱりー。日本では人気あるんですね。私はジュンス」
私:「何でジュンス?(素朴な疑問)」
S:「発音は下手だけど、日本語が上手いし、親父ギャグが面白いから!日本の番組でジュンスが「親父ギャグの本」を紹介しましたよね?あれ、韓国で売り切れになりました!私も持てます!」
私:「えー!@_@」
S:「全部日本語なのに、ジュンスが持ってるという理由で^^。それで日本語を学ぶファンが増えたんです!」
私:「はー。不思議。。。」
S:「実際に私も日本人の前で親父ギャグをやったら、面白くないと言われました!でもギャグで日本語を勉強するのは面白いです!」

…ほとんど「へ~」しか言ってない私。。。

親父ギャグの本が売り切れだとは!(販売してたのも驚きだ…)しかも親父ギャグで日本語を学ぶファンがいるなんて!!!ビックリだわ!!!

S:「挨拶以外で最初に覚えた韓国語は何ですか?」
私:「“ハル(一日)”です!東方のデビュー曲(Hug)の最初の歌詞だったから^^」
S:「あ~!日本で“はるちゃん”って名前の子いますよね。私は“はる”って名前が可愛くて好きです!」

コンビニで爽健美茶の五穀(赤いパッケージ)を買ったら、
「緑のと何が違うんですか?」との質問が!!!
私自身、よくわからず…五穀って韓国語で何て言うのかもわからず…「味はちょっと違うけど~~~」と困っていたら、
「緑のお茶と友達なんですね!」との一言!!!
「そうー!友達みたいなものです!」と言って、何とか難題をクリア。。。
(コレで良いのか?と疑問も残るが…)

そういえば、何か似たような物があると、韓国人って「コレとコレは友達ですか?」と聞く。

その一言で、いつも見てる爽健美茶が可愛く思えた(笑)

“友達”って言葉、なんて素晴らしいのだろう~~~。

また難しい質問。。。

Yオッパが、「この前、銀座でおじさんがメイドの格好をしてたんだけど、何でですか?」
何だそりゃ!こっちが聞きたいー!
私:「見たことないからよく分からないけど、何かイベントがあったんじゃないですか?」
Y:「いや!そのおじさんの目はマジだった!!!」
私:「今の日本は自由ですからね。好きな服を着て歩いて、それを他人が指図するのも失礼だし…」
Y:「警察に捕まらないのが不思議でした」
私:「確かに(笑)」
Y:「小島よしおがパンツ一枚でテレビに出てるのも不思議です。犯罪じゃないんですか?」
私:「それがその人の芸(仕事)ですから(笑)」
Y:「うーん。裸で仕事ができるなんて不思議。。。」
確かに、そう言われると不思議だ!!!

そうしてる内に、「港の見える丘公園」に着き、「バラ園」も見て、「外国人墓地」も見ました。

「外国人墓地」、初めて見ました。テレビでは何度も見たことあるけども。

Sちゃんが、「何だか日本のお墓ってデザインが可愛いですよね!」と言っていた。

…そうか???

※お墓(お墓についての単語を知らないので、日本語で説明)
S:「日本は火葬するんですよね?骨はどうするんですか?海に撒く???」
私:「骨壷に入れてお墓に入れますよ」
S:「へー。かわいそうじゃないですか?骨だけになっちゃうなんて。。。」
私:「だって、魂と肉体は別物だから…」
S:「あ~~~。」
死んだら燃やして骨になって眠る。私はそれ(火葬)が普通だと思っていました。
韓国は土葬なんですよね。
お墓についての単語覚えて勉強する必要がありますね!

※道路
S:「日本は本当に道路がキレイですね!」
私:「そうですか?」
S:「すごくビックリしました!誰も見てないし、ゴミを捨てようと思えば捨てられるのに、日本人はゴミをカバンに入れて持ち帰りますよね」
私:「自分だけの道路じゃないですからね」
S:「なるほどー。えらい~~~」
日本人として、道路を誉められる時って、なぜかとても嬉しい(笑)

Sちゃんが持ってる東京ガイドブックで驚いたことが!!!
①寿司ネタが一つ一つ詳しく書いてある!
②牛丼店(吉野家、松屋、好き屋)などでの注文の仕方・食券の買い方!(←これは私も知らなかった)
③日本の水道水は飲めます!

このガイドブック欲しいー!と言ったら笑ってた。

水道水について詳しく書いてあることに驚いた!

韓国では水道水飲めないって知ってたけど、日本の水道水を飲めるって、意外に知られてないんですねー。

日本の水道水は有名なのかと思ってたわ。オリンピックの開催地の説明でも、水道水を日本の長所として紹介してたから。。。

SちゃんとYオッパが、「水道水は本当に驚いた!でもまだ怖くて飲めない(笑)」と言ってた。

(あと、大阪に住んでるHさんが言ってたけど、トイレットペーパーが水に溶けて流れるというのも、意外に知られてないらしい。

韓国では(水道管が細いせいなのか?)流したら詰まるので、ゴミ箱に捨てる(観光ホテルでは日本人向けにトイレットペーパーを流せる所もある)。

本当に驚いたー!トイレットペーパー欲しい!と、Hさんはメールで熱く語ってた(笑))

※木材in大桟橋
Y:「この木材って何ですか?」
私:「え???」
Y:「この大桟橋の床は、何の木を使ってるんですか?」
私:「…知りません。考えたことも、疑問に思ったこともないです。」
Y:「えー」
私:「そういうのは調べてから来てください+_+」←追い込まれた末に出た一言

※天気について(日本語で説明)
Y:「日本は何で天気が変わりやすいんですか?晴れたり、寒かったり、雨降ったり、季節感がなくて忙しい感じがする。」
(韓国語で説明したいけど、気候の単語、全然知らないわ!!!晴れ、曇り、雨しか知らない!)
私:「日本列島がそういう場所だから。高気圧と低気圧が重なり合ってる位置に日本列島があるからです!だから、よく台風も来る。」
Y:「なるほどー!」
私:「今は梅雨の前だから、天気が変わりやすいんです。」

※医者について(日本語と韓国語で説明)
Y:「日本は歯科(歯医者)がいっぱいありますね。何でですか?」(そんなこと聞かないでくれ~!)
私:「医者不足は今の日本の社会問題です!」←精一杯の韓国語
Y:「そうなの?」
私:「歯医者は、先生は国家試験資格が必要だけど、歯医者の助手は資格がなくても仕事が出来る。
でも、内科とか、皮膚科とか、耳鼻科は資格がないと診察できない。試験も難しいと思うけど、命を預かってるから責任重大だし、手術でも、「怖い」「失敗したらどうしよう」という気持ちが高まって、医者を目指す若者は年々減ってて、それが今の日本の深刻な社会問題!!!」
Y:「へ~~~」
(テレビのドキュメンタリー見てて良かった。テレビの通りに説明したけど、伝わったかな?^^;)

※政治(勉強中なので政治の単語も少し知ってる)
S:「サエリさんは、天皇が死んだら泣きますか?」←悪気なし
(キャー!こんな質問されるとはー!)
私:「うーん。私は泣かないと思う。」
S:「前大統領が亡くなって、しかも死因が自殺だったからショックだったけど泣かないと思ってたんですよ。
でも、今、新大久保に前大統領の写真があって、それを見たら涙が出ました。頑張ってた姿も記憶にあるから…」
私:「そうなんだ。(ドキドキ)」
S:「それで、今は現大統領に対する批判が耐えないんですよ。」
私:「私も、ニュースで見てます。でも、日本では前大統領より、今の大統領の方が評判は良いと思いますよ」←率直な個人的意見
S:「そうなんですよ。日本を最初に訪問したんですもんね。でも、外国で支持率があっても、韓国での国民の支持がないと意味がないから、そこが問題なんです!」
私:「なるほど!」

※反日
私:「日本を嫌いな韓国人って多いでしょう?」←無意識に出た+_+
S:「もちろん!韓国の歴史の授業では日本を悪く学びますからね。その悔しさを忘れてはいけないとか。。
日本でも広島や長崎の原爆で、その辛さや苦しみを忘れちゃいけないって習うでしょう?二度と同じ過ちをしないために…とか、そういう感じですよ!あとは個人の問題^^」←Sちゃんの意見すごいわー。
私:「それでも日本に関心を持ってる人もいるんですよね?」
Y:「日本のアニメや漫画、ドラマ!
  韓国で放送してるアニメや、売ってる漫画は、ほとんど日本の物です。
  昔から慣れ親しんでるものだから、日本のって知らない人も多いです。それで関心を持って、日本語を勉強する人が増えてます。」
私:「なるほど~~~!」
Y:「あと、日本の建築物ですね。
  ソウル駅は、日本人が設計して建てたものでしょう?そのソウル駅は、日本にとっての原爆ドームみたいなもので、以前日本に支配されていたって形で残って、忘れないために残ってるけど、昔の建物なのに壊れないから、日本の設計技術はすごい!と思って、建築を勉強する人もいます。」
私:「なるほどねー。」(ソウル駅について、勉強してて良かった~TT)
Y:「あと、日本の博物館の資料保管技術はすごい!」
私:「何でですか?」
Y:「韓国は、まだ技術がないから長い間保管するのは難しいんじゃないのかな?博物館自体に仕掛けを作って資料を守ってたりもします」
S:「あと、接客がすごい!サービスが良い!
お客様に対しての対応が本当に素晴らしい。また店に入りたくなる(笑)
日本嫌いな韓国人でも、また日本旅行したいって思う国ですよ。接客の良さで日本を好きになる人もいます。物価は高いけど(笑)」
私:「へー!私は親切すぎてあまり好きじゃない(笑)」
S:「何で歴史や政治を勉強してるんですか?」
私:「語学を勉強する上で必要だと思ったから。ドラマやバラエティを観てても、韓国の文化や習慣や政治や歴史を知らないと楽しめないし、つまらない。語学だけじゃ本当に理解しなきゃいけないことを理解できないから?」
S:「なるほどー!あざっす!(←ありがとうございます)」
私:「でも、何で自分がこんなに一生懸命勉強してるのかわかりません。
歴史でも政治でも、日本人として悲しいことも衝撃的な事実も沢山あるし、良い事ばかりじゃないのに、それでも知りたいって思う自分が不思議(笑)」
S:「私も、今、日本人と政治や歴史の話をしてるのが不思議です。話しちゃいけないのかと思ってたから、自分の意見を言えて嬉しいです。」
とにかく、歴史や政治はどうすることもできないから、勉強を一生懸命やっても良いけどあまり考えすぎないで、今の時代を楽しみましょう!との結論で終わりました。
確かに。。。

今後の課題
・お墓について
・木材と花と鳥の名前
・服装の自由
・医者不足の原因とその対策
・天気と気候、日本列島の特徴、なぜ地震が多いのか
・国際政治
・反日

これらについての単語を覚えて、日本と韓国の違いを、次はちゃんと説明できるようにしないと~。

日本人が考えもしない事を疑問に思うから、一度自分の頭の中の「日本人としての普通と常識」を忘れて、視点を変えて勉強しないと!と思いました。

「日本人だから説明できること」は沢山あるけど、当たり前すぎて「日本人だから分らない事」を説明できるようになったら、会話が広がるかな??

難しすぎる。。。?

東方をきっかけに、韓国語を勉強し始めて、歌詞を理解できれば良いや!という程度だったのに、まさかこんなにも広~い事についてまで勉強するようになるとは。。。

しかも、やる気満々の自分が不思議でしょうがない。勉強嫌いなのに。

今の自分は自分じゃないような感じがする。

20歳になったら、仕事に集中すれば良いと思っていたのに、勉強は永遠に続くんだな~と実感しました。

「日本人だから分かることや、日本人にしか分からないことを伝えられる」この喜びは、今までに感じた事のない大きな感動です。

そこに、「不思議」はあるけど、「否定」や「侮辱」や「偏見」はない。

素直に受け止めてくれる相手に出会えたことも、本当にありがたい。

この感動がいつまでも続くように、沢山のことを伝えるために、これからもずっと勉強は続くんだなぁ。

でも、道路を褒められるのは、なぜか本当に嬉しい(笑)♪

| | コメント (6)

違いが分からない

예를 들면「少女だった時」。。。
「소녀였을 적에」「소녀였을 때」차이...어떻게 달라요?

「習おうと思っています」
「배우려고 해요」「배우려고 그래요」이것도 차이를 이해 못해요..

그리고 단어.
"얻다","받다"...원래 똑같은 의미 아니나요??
이 단어는 저도 모르게 의미를 구별하면서 쓰고 있지만
다시 한번 생각(공부)해 보다가 잘 몰랐어요.

"의미","뜻" 이것도 똑같은 의미잖아요ㅠㅠ
차이 뭐야~~~!

아~ 너무 어려워...다 3급 단어거든요ㅠㅠ
아직 이해 못하는 자기가 너무 분해요ㅠㅠ

근데 3급 공부는 저한테 많은 도움이 되고 있어요!
공부하는 게 매우 즐겁다ㅎㅎ
이런 마음이 되는 거 처음이에요.
원래 공부 싫었기 때문에 신기하네~ㅋㅋㅋ

혹시 3급을 합격할 수 있으면 한국인 친구들이랑 자유롭게 회화할 수 있을까요?ㅎㅎ
한국어 쓰는 것도 즐거운데 지금은 한국어로 얘기하고 싶어~>ㅂ<

이 한국어 일기 잘 맞는지 걱정되고 있어요~

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

今年も、COCOTTE CAFE'さんで、バッグ展「夏香Ⅲ」やっています!

期間は4/29~5/31です。

■SAEZURI■にも詳細を載せましたので、ご確認くださいhappy01

今年は、大き目のバッグが中心&ハンコシール沢山!

よろしくお願い致します!

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

| | コメント (0)

韓国語で江戸の歴史を学びましょう

T001_2

6日。この4人で江戸東京博物館へ。

090507_114801_2

パンフレットは2種類もらいました。

私は、小6の社会化見学で一度行き、今回は12年ぶり!

しかし、小6の当時の記憶がほとんどなく、友達と楽しくお弁当を食べた記憶しか思い出せない。。。(社会科の勉強で行ったのに記憶が「お弁当」って…)

T002_2

難しい質問。。。

結局、答えられずに謝る(涙)_| ̄|○

私、歴史が大の苦手(中学の期末試験で7点だったことがあり、30分怒られた…)

資料を見るのは大好きだけど、「勉強」になると嫌だ。

さらに、質問は続く。

T004_2

「漁業」って、韓国語でなんて説明すれば良いんだsign02il||li _| ̄|○ il||li

韓国に「漁業」ないの???

身振り手振りで説明するが、もっと韓国語勉強しなさいって言われた_| ̄|○

もう、私に質問しないでくれ!と、遠回しに言ってみるが。。。

T003_2

Mちゃんは忙しく見えて、私は暇に見えるらしいil||li _| ̄|○ il||li

確かに、その通りだけどね。。。

T007

背の高いYオッパ(お兄さん)は、熱心に資料を見ていた。

歴史、勉強してるらしい。すごいわ!

そして、電車では…

T008

バイトで覚えることが山ほどあるようです。

あいさつ、接客など、日本人の私でも日本語って難しいな~と、感じました。

韓国語を質問してみる。

T006

↑クリックで拡大。

韓国人でも韓国語は難しいらしい(笑)

3級、難しいよ~~~( ´・ω・`)

その後、カフェに入っておしゃべり。

(会話は全部、韓国語なので、私の頭は休みなくフル回転!メモの用意をしました)

T005

韓国語練習中だといっても、やはり話についていけなくて悔しい_| ̄|○

70%は理解できる!

でも、理解するまでに時間がかかるので、私だけ一人反応が遅い。

しかも、韓国人の男性は女性よりも話す速度が速いようです。

それについていっているMちゃんはすごいsign03

「韓国に留学する気はないの?」と聞かれ、「留学したい!!」と言ったら、

「韓国行っちゃえば上手になるよー!留学しなさい!!」と言われたfuji

090506_190602

その後、お好み焼きを食べました。

手前のビールは私ではありません(私はいつもウーロン茶notes

時々、私に冗談(言葉でからかう事)を言ってるようだったのですが、まだ、冗談が通じるほど会話能力がないので、私は全然気が付かなかった。。。

もう、まだ韓国語を聞き足りないし、話し足りないので、

「また会いましょう!」と約束しました。

その時までには、単語を沢山覚えて、会話の範囲を広げなくてはー!

本当に、韓国語が楽しくて仕方ない。

積極的に韓国語を楽しもうとしている自分が、とても嬉しい!

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

今年も、COCOTTE CAFE'さんで、バッグ展「夏香Ⅲ」やっています!

期間は4/29~5/31です。

■SAEZURI■にも詳細を載せましたので、ご確認くださいhappy01

今年は、大き目のバッグが中心&ハンコシール沢山!

よろしくお願い致します!

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

| | コメント (4)

難しい…

ハン検3級をナメていたようだ。。。

難しいーcrying

大阪でワーキングホリデー中の、Hさんに電話して、分からない単語や問題を聞いてみたら、

「そんなの出題されるんですかー!?韓国人でも難しいですよ!」…と言われてしまいました。。。

でも、いい結果を報告できるように頑張らないとsign03

ところで、私はいつも「李昌烈」さんが書かれている韓国語の参考書を買っています。

とても見やすくて、理解しやすくて、もう手放したくないheart04って思うほど、素晴らしーい参考書なんです(笑)

「質問があったらこちらへどうぞ」と、本人の住所が書かれていたので、迷わず手紙を書きました。

質問ではなく、ファンレターのような内容ですが…coldsweats01

「沢山の参考書が売っていますが、私はこの参考書が見やすくて、いつも買ってます!」と書きました。

一応、韓国語と日本語で。(もちろん、3級に出題される文法表現を応用して書きましたnotes

「見やすい!楽しい!頑張ってます!」…との、熱い思いを伝えたくて、勢いでサラサラ書いてしまった。。。

無事に届くと良いな~。

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

今年も、COCOTTE CAFE'さんで、バッグ展「夏香Ⅲ」やっています!

期間は4/29~5/31です。

■SAEZURI■にも詳細を載せましたので、ご確認くださいhappy01

今年は、大き目のバッグが中心&ハンコシール沢山!

よろしくお願い致します!

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

| | コメント (2)

難しい電話

4月18日、19日に友達になった、韓国人のメガネをかけたYオッパ(お兄さん)から電話が来た!

友達だけど、私よりも年上なので、やっぱり尊敬語を使わなければ!と、緊張しました(尊敬語苦手…)

「お元気ですか?」を、

①「잘 지내셨어요?チャジネショッソヨ?」

②「잘 계셨어요?チャケショッソヨ?」と言うか迷ったあげく、

③「잘 지내세요?チャジネセヨ?」と言ったcrying(間違いではないが、普通…)

普段、韓国語で年上と話す機会が全くないので尊敬語が出てこない。

やはり、私の弱点は「尊敬語」なんだー!と思いました。

手紙と会話では全然違いますね。。。

Y:「ところで、展示会の準備はどうですか?」

私:「頑張りました!」

Y:「おー!すごいね!!」

私:「私の電話での発音、どうですか?通じますか?電話で韓国語は慣れてないです」

Y:「あ~、良いよ!大丈夫!心配するな~!」

私:「そうですか、良かったですdash

Y:「やっぱり、日本語でメールするのは難しくてね~…」

私:「やっぱり。そうですよね。慣れるまで大変ですね!」

Y:「そうそう」

私「ところで、私、この前会った時、背が高いもう一人のYオッパの連絡先を聞き忘れたんですが、また会えますか?Yオッパ元気ですか?」

Y:「おー元気ハツラツだよ!会える会える!大丈夫!」

私:「その時はM子さんも一緒に!」

Y:「そうだねー!」

ここまで、何とか日本語を交えつつ70%は韓国語だった!!!

私、やれば出来るじゃないかヽ(´▽`)/notes

안녕히 계세요(さようなら)~と、電話を切ろうとしたら、

「안녕(アンニョン)!で良いよ」と言うので、アンニョ~ン!と、電話を切りました。

韓国は儒教の国なので、上下関係に厳しいと聞いて、年上には必ず尊敬語を使わないと絶対失礼になる!と思っていたのですが、

両親の前では、気をつけなきゃ失礼になるけど、友達同士では上下関係はあまり厳しくないようで、普通に、気楽に接して良いのだそうです。

知らなかったわ。。。

でも、年上を敬う気持ちはもちろん、日本でも大切!

尊敬語、話せるように練習しなくては!!!

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

今年も、COCOTTE CAFE'さんで、「夏香Ⅲ」を行います。

期間は4/29~5/31です。

■SAEZURI■にも詳細を載せましたので、ご確認くださいhappy01

今年は、大き目のバッグが中心&ハンコシール沢山!

よろしくお願い致します!

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

| | コメント (0)

横浜とお台場

Watashi_3

18日は横浜観光、19日はお台場観光でした。

Mちゃんが、「韓国人の友達が旅行に来るから、サエリちゃんも来るよね!?韓国語の練習に役に立つと思うよ~」と、誘ってくれたのでした。

しかも、皆ほとんど日本語できないって言うじゃないか!(Mちゃん情報)

緊張しすぎて、前日は何度も韓国ドラマ観ながら台詞を繰り返し言って練習しました。

韓国人6人(2人は留学生)、日本人2人(私とMちゃん)、8人行動!

みんな私より年上なので、お兄さん、お姉さんと呼びました。

Watashi004

私、「みなとみらい線」初めて乗ったかも。。。

山下公園、港の見える丘公園(初めて行った!)、中華街、赤レンガ倉庫、色々行きました。

やっぱり、横浜って良いなconfident

その後、新宿の居酒屋へ行って、お酒を飲む。

でも、私はお酒が飲めないので、ウーロン茶。

Watashi005

「韓国では、お酒が飲めないと生きていけないって聞いたんですが、本当ですか?」

と聞いたら、

「そうですよ、本当です」

との答えが!!!

お酒飲めない…と言ったら、今からでも間に合うから練習しましょう!だって(笑)

Watashi003

実は私、居酒屋初めて。

「たこわさび」を初めて食べた。

当たり前だけど、わさびの味が…(涙)

でも、みんな美味しそうに「たこわさび」を食べてて、びっくり!

わさび苦手なんです…って言ったら、日本人なのに!?と、驚いてました。

Watashi006

私は韓国人がわさびを食べれることに驚きましたよ!

「軟骨のから揚げ」も、初めて食べた!

初めてづくしでした。。。

19日、飴を持って行った。

「飴食べて」と、あげたら、とても喜んでくれた!その顔が可愛くて、何だか嬉しい♪

そのあと、「飴、まだある?」と聞かれたので、またあげたら喜んでいた。素直で可愛いな~。

Ame

お台場、3回目。

初めて汐留めに行って、フジテレビの球体の近くにも初めて行って。。。

何か、私の知らない(テレビでしか見たことがない)世界が目の前に広がっている!

自由の女神まであるなんて、知らなかったー!

そして、初めて吉野屋へ!

Watashi002

お台場でも初めてづくしでした。。。

韓国語で会話したの、実はこの日が初めてで、知ってる単語を組み合わせて、一生懸命話すぞ!と、頭フル回転でした。

でも、ドラマの台詞(発音の雰囲気?)を思い出しながら話したら、上手だね~と褒められて、とても嬉しかったですnotes

もっと韓国語で話したかった~~~。

とても楽しく、沢山勉強した一日でしたhappy01

| | コメント (2)

最近覚えた!

딱(ッタk・ピッタリ)

헛(ホッ・むなしい)

헛웃음(ホドゥッスm・作り笑い)

헛수고(ホッスゴ・無駄骨)

팔꿈치(パlックmチ・ひじ)

그저 그렇다(クジョクロッタ・まあまあだ)

うむ。

愚痴をこぼすときに使えそうな単語ばかりだ!(笑)

| | コメント (0)

60点!

ハングル検定、今日から願書受け付けですよ~。

試験日は、母の誕生日の6月7日( ̄▽ ̄)おめでとう、お母さん

私、3級を受けたいです。

試しに、web模擬試験をやってみました。

5級、100点ヽ(´▽`)/

4級、70点(≧m≦)

3級、60点ヽ(;´Д`ヽ)(ノ;´Д`)ノ

準2級、70点……(ノ゚ο゚)ノミ(ノ _ _)ノ

こんな結果でした。

3級に漢字の問題出るんですね。(問題集まだ買ってない)

私、文法に弱いみたい。。

接続詞と助詞にも弱い。。

早く、問題集を買わなくては!

| | コメント (2)

聞き間違いが多い

SJの、sorry sorry、Eunhyukがすっごく素敵~~~。

踊れるって良いな~。羨ましいな~。

私、音楽の中での韓国語の響きが、特に大好きです。

何度聞いても飽きなくて、面白くて、歌いたくなるtulip

早くてリズムの良い曲は大好きです。

でも、聞き間違いが多いんですよね、私( ´・ω・`)

実はリスニング苦手なのかな。得意な方だと思っていたのだが。。。

例えば!밟고(パコ・踏んで)が、바꿔(パックォ・変わる)に聞こえ、

일색(イ・一色)が、인생(インセン・人生)に聞こえます。

パッチム、難しいですよね( ´・ω・`)

バラードは何とか聞き取れるのだが。。。

他にも色々聞き間違えますが、これは絶対合ってる!と思ったものを間違えると、やっぱりショックですねぇ。トホホ。。。

もっと、沢山聞かなきゃーnotes

そういえば、韓国の友達に、「発音が難しくてダメだ~」と言ってみたら、

「ボールペンを口にくわえて字を読むと良いですよ!」…とのアドバイスが!!!

韓国のアナウンサーは、口にボールペンをくわえて発音練習をするんだそうです!

「でも、清潔なボールペンをくわえて下さいね!」だって!

あははhappy01

早速やってみよう~ヽ(´▽`)/

ちなみに。。。

ロシアで一番好きな曲は、機関車の歌と、誕生日の歌です。

歌詞が切なくて素敵なんですheart04

この時代のロシア(ソ連)では、こういう切なくても明るい詩が多かったようです。

近所のロシア語通訳士のおばさんに教わりましたhappy01

私も、歌いたくて必死で覚えました(笑)

発音も難しいです!!!

| | コメント (0)

暗号を解く時間

Han001_3

読みづらい時は、クリックで拡大して読んでね。

女の子からの手紙は、読みやすいんですよ。

人によってくずし方も違うので、それもまた面白いトコロですね~。

| | コメント (0)

ハスの花の切手

090223_203501

半年ぶりに、Wくんから手紙が届きました。

まず、切手に大感激happy01

ハスの花の切手ですよ~。ぼやけて写りが悪いですねcamerasweat01

Wくんは、いつも切手を貼って、手紙を送ってくれるのです。

私も、いつも韓国に手紙を送る際は、記念切手を選びます。

種類の違う切手を封筒に沢山貼って送るのが、とても楽しい。

切手から、日本の文化や歴史や美術を学べると思って貼るのですが、

だいたい無反応ですsign03

興味ないのかな~。勉強の良い資料になると思うのにbearing

手紙には、「大阪に行きたい!」との思いが熱く語られていました。

私も大阪へは行ったことないな。

あと、「今は景気が悪くて物価が高い!」って書いてあった。

熱心にニュースや新聞を見てるのねcatface

早く返事を書かなくちゃpen

| | コメント (0)

夜市

090220_220901

ソウルに住むSちゃんから届いた本。

手のひらサイズで、とても可愛いheart04

でも、絵が怖い。。。

「夜市(ヤシ)」という題名。日本語だと、「夜市(ヨイチ)」ですね。

「第12回、日本ホラー小説大賞受賞作、第134回、直木賞候補作」だって。

日本の小説を韓国語に翻訳したのもなんだ~。

090220_220902

中もビッシリ、韓国語sign03

これは1ページずつノートに写して訳していかなきゃ(`・∞・´)notes

Sちゃんは日本のホラー小説を読んでるんだ~。すごい!

私は基本的に本は読まないsweat01(でも新聞は毎日読んでる)

よし、訳すぞ~~~sign03

| | コメント (0)

メールで韓国語

090201_065802001

日本で働いている韓国人の友達、Sちゃんに宛てたメール。

日本語を打って、韓国語で書いた手紙(同じ内容)を携帯で撮って添付。

便利な世の中だことヽ(´▽`)/shine

「こんにちは?お元気でしたか?^_^

私、Sちゃんに会いたいのだけど、2月に東京で会いませんか?

仕事がない日があったら、メールや電話で連絡してくださると嬉しいです^_^!!

クックック」

合ってるのかわかりませんが、間違いなど指摘されませんでした。

보다(ポダ)見る、会うの意味、만나다(マンナダ)会う、出会うの意味

この、「会う」の表現の使い分けが、未だにちゃんとわかってないので、2つ使い合わせてみました(笑)

~ㄹ래요?(レヨ)~을래요?(ウレヨ)する、する?の意味(会話体)

これは初めて使ってみました。手紙にも使える表現なのか、全然わかってない私。。。

感情的意思、意思確認、だそうですヨ。ドラマでもよく耳にしますね。

やはり、覚えたものは使ってみなきゃ!間違っても自信なくても。。

ㅋㅋㅋ(クックック)は、笑い声です。

ㅎㅎㅎ←これは、フフフ。手紙によく使います。

Sちゃんは、私よりも年上のお姉さん(언니・オンニ)なので、実際に会った時は、慣れない韓国語の敬語も、使ってみるつもりです。

練習しようhappy01

| | コメント (0)

ヨンゴン…とは?

文通しているYちゃんからの手紙で、わからなかった単語が一つ。

“연공”(ヨンゴン)

「今、ドラマ版の“ヨンゴン”を観ています。」

・・・( ´・ω・`)?

辞書を引いてみたら、ヨンゴンは、「年功」の意味。

・・・( ´・ω・`)???

「年功」なんてドラマ、日本にあったかな?と思い、NAVERで調べてみたら、

「恋空」って意味でした!

なるほど~sign03

연(ヨン)には、姓、縁、蓮、延、恋、年などの意味があり、

공(コン)には、球、功、工、公、空、などの意味があるそうです。

φ(・ω・ )メモメモ。。。

そして、

「日本語は本当、見れば見るほど、聞けば聞くほど魅力がありますね~」

と、嬉しい言葉までheart04

嬉しくて、一日中ヘラヘラしてましたcatface

| | コメント (0)

嬉しい嬉しいプレゼント♪

081225_171901

まさか、母から

「クリスマスプレゼント買ってあげるよ~」

と言われるとは!

ビックリです。

「本当sign02じゃあ辞書買って~~~sign03

と、これを買ってもらいましたnotes

3300円+税。

ぅぉぉぉーヽ(゚ω゚ )ノヽ( ゚ω゚)ノヽ(゚ω゚ )ノぅぉぉぉーヽ( ゚ω゚)ノヽ(゚ω゚ )ノ ぅぉぉぉー

嬉しすぎて、顔がニヤけますshine(`・∞・´)shine

今持っている辞書よりも、3倍くらい沢山の単語が載ってるんです。

しかも、小さくて持ち運びに便利かもhappy02

辞書の色が黄色っぽいから、韓国語を勉強しながら金運アップsign02

…というのはないかもネ。。。( ´・ω・`)

今日から使いまくりますheart04

| | コメント (0)

キムチ色々

081105_204101

母の友達から、韓国旅行のお土産を頂きました!

マッキムチ。味キムチ…で、意味合ってるかな。

パッケージは、見るからに真っ赤ですが、開けてみると、、、

081105_204001

そんなに真っ赤でもありませんでした。

真っ赤なキムチは、未だに抵抗がある私。

味は、辛くて酸っぱかったです。

韓国のキムチ!って味でした(笑)

美味しくて、パクパク食べてしまいました。

酸っぱいキムチをこんなに美味しく食べれたのは初めてですflair

081105_205801

こちらは、オイキムチ。

母の職場の人(韓国人だけど国籍は日本)が漬けたオイキムチ!

もう、めちゃくちゃ辛かったですcrying

美味しかったけど、辛くて死ぬかと思った。本当。

ニラが、まだ漬かってなくて辛かった~~(涙)

辛すぎて、手が震えて写真もブレた。。。

我が家で買うキムチは、韓国直輸入と表示されてるものです。

日本産のキムチは、私には合わない。粘着剤が合わないbearing

もっと、色々なキムチを食べたいな。

| | コメント (0)

080917_064301

韓国で流行ってる(?)お茶らしい。

母が戴いたもの。

ほうじ茶のような味で、少~し甘かったですcafe

韓国のお茶にも興味があります。

| | コメント (0)

練習の成果

080906_114301

6日、友達3人と新大久保へ。

一年半ぶりに会うHさんとSちゃん。初めて会うEちゃん。そして私。

初めて入る店では、必ずビビンバを注文する私。

色々な店のビビンバを食べ歩きたい!

080906_114302

美味しかったですよ。

結構、辛かったsign03(ビビンバ500円です。)

ところで、Sちゃんは韓国人です。

日本で働いているので、日本語が上手。

Sちゃんに、「何年生まれ?」と聞かれたので、

「팔십 오!(パルシボー!)」と言ってみたら、

「あ~パルシボー!85!」と、驚くSちゃん。

通じたみたい!

それで気を良くした私は、あれこれ韓国語で話してみました。

目に付くものを指差しながら、夢中でしゃべりました。

そして、「発音きれいだね~」と褒められました。

通じなかったらどうしようと思いましたが、とても嬉しいsign03

勉強で褒められたのは初めてだ~。

外国語が通じただけで、こんなに嬉しい気持ちになるなんてsun

生まれて初めての気持ちです。

080906_162002

パッピンス!(これはミニサイズ)

駅の目の前にパッピンスの店があるとは、今まで知りませんでした。

最近オープンした店?

店を出る頃には行列ができてました。

080907_114701

100円だった、韓国の新年カード。

こういう文房具が大好きです。

こんな一日でした。

もっと、韓国語を話せるようになりたいなー。

| | コメント (0)

4つだけ

v.o.s.3集の、「Beautiful Life」を聴いています。

訳付きのMV見つけました→ここからどうぞ★

4つ、わからない単語がありました。

4つわかっていれば、歌詞の意味全部理解できてたのかしら。。

おしいbearing

わからなかった単語は、、、

①꽤(ックェ)…かなり

②나누다(ナヌダ)…分ける

③맹세하다(メンセハダ)…誓う

④어리다(オリダ)…にじむ、潤う

어리다(オリダ)は、他に、幼稚・幼いという意味もありますが、

にじむ・潤うって意味もあるとは、知りませんでした。

勉強になったcatface

| | コメント (2)

山びこさん

메아리(メアリ)って、山びこって意味だって。

夏はこの曲!

私は、夏の歌に出てくる単語が好きです。

旅のお供も、勉強のお供にも、歌は欠かせないtraindash

| | コメント (0)

間違ってたみたい!

先日の記事で、감기를 걸렸어요と書きましたが、正確には、

감기에 걸렸어요でしたgawk

를(~を)じゃなくて、에(~に)でした。

감기(カムギ)、風邪

걸리다(コルリダ)、~に(引っ)掛かる

「風邪に(引っ)掛かる」=감기에 걸리다(カムギエ コルリダ)

「風邪に(引っ)掛かりました」=감기에 걸렸어요(カムギエ コルリョッソヨ)

まるで、フックのような感じに。

韓国では、風邪に引っ掛かるって言うんですね。

恥ずかしいけど、今まで知らずに過ごしてましたcrying

ずっと日本語と同じように「風邪をひいた」って를を使ってた。

指摘してくれてありがとうpen

勉強になりました!

| | コメント (0)

理解度50%

2007年11月26日放送の、「夜心満満」。

ずっと観たいと思ってて、やっとネットで検索!

何度も観ました。

半分しか理解できてないけども。。

何について話してるのかはわかるけど、詳しい内容までは理解できない。

うーん。もどかしいです。

では、どうぞ☆

パート1パート2パート3パート4、続きの動画は、わからない。。

英語の字幕が少し邪魔かな…。

やっぱり、겠(げっ)の使いドコロが、わかるようで、わかりません。

Eunhyukも、모르겠는데~と言ってましたが、

몰라는데~と、どう違うのか。わかるようで、わからない(涙)

そして、なぜ理解度50%なのかと言うと、

①言葉を聞く、②それを文字にする、③もう一度読む、④やっと理解できる…!

…というように、頭の中でグルグル考えているので、時間がかかるのです。

すーっと理解できるようになるのは、いつになることやら。。。

でも、Eunhyukの韓国語は、すごく聞き取りやすいな~と思います!

練習が必要ですね。

何度も聞いて、何度も話して。。。

あぁ。これを家のテレビで観たい~(ㅠㅁㅠ)

| | コメント (2)

母の意外な一面

韓国大統領選挙、来年の1月かと思ってました。

私もずっと気になってたので、調子悪くても、テレビと新聞は見てました(笑)

そんな中、母の意外な一面を発見。

私:「李明博さんの“明(ミョン)”って、明洞(ミョンドン)のミョンだよ」

母:「知ってる」

私:「明子(ミョンジャ)さんのミョンもだよ?」

母:「知ってるよ!」

私:「すご~~~い!!!」

母:「でも、ラーミョン(ラーメン)のミョンとは違う!!!」

私:「そう!!!」

母:「そんなの基本だって~~~」←嬉しそう

私:「すごいじゃん!韓国語極めたら?」

母:「明洞(ミョンドン)の(洞)ドンは、トンバンの東(トン)の意味もでしょ!?」

私:「おぉぉおおぉ~~~!」←嬉しい

最近、母が、今まで秘めていた韓国語能力を発揮しています(笑)

| | コメント (0)

ホッと tea time

久々に会って、

いっぱい話して、

いっぱい韓国語を教えてもらって、

プレゼントも喜んでくれて、

楽しかったけど、

今度は私に、お茶くらいご馳走させてくださいねぇ~~~。

よーし!

今日から本格的に、韓国旅行記を書きます!

今年中に書きあげるぞ~!

| | コメント (2)

違いを実感!

071027_013901

韓国旅行から、丸々一ヶ月経ってしまった。。。

一ヶ月前の今頃は、朝起きたら全身筋肉痛だったんです!

韓国の小銭が手許に、これだけあります。

日本の小銭と、韓国の小銭。

小銭の、「チャリン~」って音が、微妙に違うんです。

日本の小銭の音は、重い感じの音。

韓国の小銭の音は、軽い感じの音。

「おー!」と言いながら、チャリンチャリン鳴らして、音の違いを楽しんでます(笑)

些細な発見が、何だかとっても嬉しいー。

くだらいコトでも、見落としたくない。

もっと何かないかな?…と、「何か」を探す毎日。

| | コメント (0)

開いたら…

071018_221501

歌詞カードが、半分バラバラ落ちた…(涙)

「ちょっとー!私、まだ見てないんだけど!」と、母に怒られた。。。

歌詞カードは、糊付けより、ホッチキスの方が、私は好きです。

毎日、「トン!トン!(ドン!ドン!…か?)」歌ってます。

歌詞カードに書かれてある、「THANKS TO…」の文章を読むのが好きです。

日本にはないですよね。

「このアルバム制作に係わって下さった方々、ありがとうございます」

という、一人一人の感謝の気持ちが書かれているページ。

DongHaeのページは、単語と単語のスペースがないくらい、びっしり書かれてます!

こりゃ、気になるわ~!…と、このページを書き写そうと思い、

「っよ!」っと開いたら。。。残念な結果に。。。(泣)

しかし、書き写したら、軽く2ページ埋まりました!

鉛筆が嫌いなので、ボールペンで書きます。

「お父さん、空はどうですか?ここより良いですか?それでも、僕と兄さんがいるトコロの方が良いでしょう?^_^。お父さん、2集出ました!」

とか色々、書かれていて、感動は長く続かず、その後、意味不明になってきて、

夢中で辞書を引いてたら、バッグの進行が遅れ。。。

いやー。バッグ作らなきゃ。

EunHyukと、SungMinページも気になったので、書き写しました。

訳す日は、未定。。。

ちなみに、SJ2集では、「I am」が好きです。

| | コメント (0)

運命

仮予約は、今日、4日まで!

仮予約方法がわからないままだけど、購入できますか?

と、問い合わせメールを送り、もう一度サイトを確認したら、

仮予約方法が表示されてた!

ひー!!!(悲鳴)

ガ・ガ・ガ・ガーン…。。。(運命)

仮予約した方が良いのか。

問い合わせメールの返信を待つべきか。。。

うーん。。。

私って何でこんなにセカセカ焦っちゃうんだろう。

メール、待つか。。。

買えなくても、来年がある!

| | コメント (0)

ウキウキな気分

Trax_a

今日は、大好きなTRAXのAttackさんの誕生日。

おめでとう。22歳だね(日本の年齢で…)。

だから、今日の私はちょっとご機嫌♪(単純…)

今日は、何でも出来そうな気がする~~~♪(いつもは全然やる気なし…)

うーん。誕生日カードだけは送りたいな。。。

そして、私。。。

今日までに、雑貨HP立ち上げは、無理でした(泣)

個展終わってから、抜け殻状態で、何もやる気が起きなくて。。。

まさか、こんなにも疲れてるとは思わなかった。。。

体調も悪い。

でも、自分の誕生日までには何とか…頑張る(笑)

| | コメント (0)

お散歩気分

Lsjt390ss

これ!これ!これ!「Super Junior-T」のキャラクター!

可愛いな~♪可愛いな~♪

水筒だって~!きゃ~!

これを持って、散歩に出かけたいですね~☆

欲しい…( ̄□ ̄)。。。

Super_6

このポスターも可愛くてね~。

私の好きなウニョクは、右下です!

この絵、誰が描いたのか知りたいなぁ。。。

キャラクター・グッズに弱い私。。。

この水筒、1100円。

かなり悩んでますよ。。。

さて、今日もカフェは臨時休業でした。

| | コメント (0)

夢の豆もやし

初めて、夢に、ヨン様が、登場しました!

こんな夢でした。。。

駅で、待ち合わせ。ヨン様は、冬ソナの格好でした。。。

あいさつをして、緊張した雰囲気を漂わせながら、(なぜか)スーパーへ。。。

目的はただ一つだった。。。

ヨン様:「来ましたね、ついに…」

私:「はい…」

そして、目当てのモノを発見ッ!

ヨン様:「サエリさん、コレ、何ですか?まさか、これは……」

私:「はい、そうです…。それが、○○県産の、“豆もやし”です。。。」

ヨン様:「そうか、これが…!ついに見つけたんですね、、、ついに…!」

私:「はいっ…!!!」←感動したらしい。。。

そして、お互いに喜びをかみ締め、ぎゅっと握手をする。

ヨン様:「買いましょう!!!」

と言って、店にある○○県産の“豆もやし”を買い占める事に。。。

ちゃんと、レジでお会計。

ヨン様:「では、レジに並びます。」

私:「はい!自信を持ってください!」←レジに並ぶだけなのに…(汗)

夢の中での、ヨン様の財布は、ガマ口でした。。。

そして、両手いっぱいの“豆もやし”を持って、カフェに移動。。。

閉店時間まで、2人延々と、“豆もやし”について語りました。

別れの時。。。

ヨン様:「今日はどうもありがとう。こんなに沢山の“豆もやし”、夢のようだ!」

私:「はい!また、買いに行きましょう!」

そしてヨン様は、両手いっぱいの“豆もやし”を持って、電車に乗り、東京方面へと帰って行ったのでした。。。

・・・((((―_―;)

なんだ!?この夢!( ̄▽ ̄)

何か、はっきり覚えてる自分が恥ずかしい。。。

その“豆もやし”、どうなったか、気になりますね~。

変な夢だった…(泣)

| | コメント (4)

お菓子で学ぶ韓国語

070228_184901 고소미(コソミ)と言う韓国のビスケット。漢字で書くと、「高笑美」です。

私は、「高笑いビスケット」と呼んでいます(笑)

日本にもある味。美味しい!

パッケージデザインが凝ってて、感心です。箱はしっかり保存してあります。

パッケージに書かれてある「成分」を読むのが楽しくて♪

韓国語で書かれてあるのですが、日本語と似たような単語がいくつかあるので、なんとなく、理解できる感じ。

辞書で調べながらお菓子を食べるって、不思議な感じ。。。

「勉強熱心なのか、食い意地張ってるのか、どっちなの?」

と、母に言われました。

。。。

食い意地だな。

| | コメント (2)

これが――愛なんですね。

070219_082701 あなたを見ると、真っ先にこの胸が、ときめきます。

そのドラマが!ときめくドラマが~!「夏の香り」が~~!

今日で終わった!(泣)

最終回って知らなかったよ。。

結局、1話と2話しか観てない(っ泣~~~!)

韓国ドラマって、ありがちなストーリーで、ありがちな展開で、だいたい、この先はこんな感じだろうな~…って、予想がつくにも関わらず、、

焦ったり、ムカついたり、泣いたり、、するんですよね。。

たとえ、字幕でも、吹き替えでも、私の場合は泣く!(日本のドラマはほとんど観ないので、泣いた事はない)

途中、何度も、「観なきゃ」って思ったんですが、“切なくなるからヤダ~!”…と、思って観なかったんです。アホでした(泣)

切ない気持ちは苦手です。

韓国ドラマ観ると、思わず、胸がキューンってなる。

最終回は、母と一緒に、最後の10分だけ観れました。

ミヌとへウォンが、雨の中、すれ違って、目が合って、終わる。

思わず泣いた。。

泣いた私を心配して、うちの犬が、私の涙をペロペロなめた。

あぁ、これも―――

愛なんですね。

| | コメント (2)

ナント!

070223_164801 近所の、ソ・ジソブの大ファンのおばさんから、ソン・スンホンのグッズを色々、頂きました!(写真集、DVD、ポストカード)

近所のおばさん、以前は、スンホン氏の大ファンだったのです。

私が、何気なくこんなことを言いました。

「今まで、全然ソン・スンホンに注目してなかったけど、“夏の香り”でカッコイイから、ファンになりそうですね~。やっぱり演技上手だわ~」

…と、言っただけで、「これ、プレゼント!」って!おーい!

まさか、スンホン氏グッズが私の許へくるとは。。予想外。。

思わず、正座で写真集を見ました。母も食いつきました。

でも、正直、嬉しかったです。イケメン好きですからね、私も母も(笑)

今では、ジソブ氏の話ばかり。

除隊日を楽しみにしています。日本に除隊報告に来て欲しいです。ね。(その時は、おばさんと、母と、私の3人で空港行きますよ~)

ジソブの除隊日、4月27日まで、あと63日。頑張れ!ジソブさん!

カレンダーで、カウントダウンしてます(笑)

| | コメント (2)

夢の済州島☆

070206_143501001 「東方美人茶」の文字を見つけてお買い上げ。

今日の新聞で、「済州島ツアー」の記事が載ってました。

2泊3日、3~5万円!きゃー!行きたい!

…と思い、友達(←韓国に興味はないけど、韓国料理が好き)に電話して、「済州島に行かない!?」と、ストレートに言ったら。。。

「良いよ~」と、ストレートな返事が来た!ひぃ~~~!(嬉)

時期は3~6月。行くとしたら6月。(個展が終わったらね…)

行く!…と思う!たぶん。うん、たぶん。。。

済州島に住んでる、MRちゃんに会いたいよ~!

ますます、制作を頑張らなきゃ。

あぁ、こんなことでやる気が出る私って、単純。。。

| | コメント (4)

手紙はソウルに…

070123_150801 MRちゃんに送ったCDは、ソウルに着いていたようです!

学院から寄宿舎に帰る途中、隣の家のポストが見え、日本の切手が貼ってある手紙を見つけたそうです。

失礼だとわかていたけど、ポストを見たら、やっぱり、私からの手紙とCDだったそうです!

よかったー!私の3000円(で買ったCD)はソウルに着いてたのねー!

それにしても隣の家の住人、何してんのさー!郵便配達さんも!(泣)

でも、MRちゃんには手紙を沢山もらってるので、その後もソウルに手紙を出しています。贈り物は怖いので、送ってません。

この前、本屋でもらった花の種を送りました。

振るとシャカシャカ言うので、母に、「ふりかけ送るの?」って言われた(泣)

3月3日に研修が終わって、実家のチェジュに帰るそうです。

2月18日の韓国の正月はソウルで過ごすのかな?

ソウルって、本当に住宅が密集してて、住所も地図も複雑のようです。

それでも、一度いってみたいな~。特に郵便局!(怒)

| | コメント (2)

悲劇!

070119_161601 もう、3週間以上前に、韓国の友達、MRちゃんへ送ったCDが、韓国に届いてないんですよ~(T T)

チェジュに住んでいるのですが、今は学校の研修で(2月まで)ソウルに住んでいます。だから、ソウルの住所に送りました。

郵便局に問い合わせたところ、、、

「韓国は、郵便物紛失の対処は、しない国みたいなんですよ~。だから、今回は申し訳ありませんが、お探しする事はできませんね~残念ですが…」

って言われてしまいました!なんてこった!(T T)

一番恐れていた事が、起きてしまった!!!

CDは、kinki kidsの新しいアルバムで、3000円。(送料は330円でした)

それが届いてないなんて。。私の3000円、どうしてくれんのよ。。

でも、自分で稼いだお金で買ったCDだから、そんなにショックではない。これが両親のお金だったら、、、立ち直れないわ。。←私は金に厳しい人間。

とは言っても、やはり少しはショック。。

CDショップのポイントが結構貯まってるので、立ち直ったら、また買って送ろう。ポイント貯めておいて良かったな~(T T)

んも~~~!国際郵便恐怖症になりそうよ!(泣)

| | コメント (8)

友達の友達は友達★

新大久保に行きました。半年振りなので、ワクワクでした。

友達(日本人)の友達(韓国人)と、私の3人で。

韓国の留学生SEちゃん。初めてお会いしました。可愛い子でした。

日本語が本当に上手で、まるで日本人と会話してるようでした。一応、辞書を持って行ったのですが、全然必要なかったわ~。。。

私は、韓国語で会話する気満々だったのに、やっぱり、恥ずかしくて一言も韓国語で発言できませんでした。。は~~~。。。

まず、新大久保の前に、原宿に行ったんです!原宿と言ったら、ココしかないですよねー!ウフフフフ。。。

070120_140502001 ココでーす!(>▽<)

トンバンペンにしかわからない場所ですね。

O-正反合(韓国ver.)のMVに使われた場所です。ユノが立ってた場所ですよ!前からココに立ちたいと思ってました。夢が叶った~。

ココにユノがいたのか、と思ったら、何だか嬉しかったです。揺れが激しくて、怖かったですが、それでも嬉しかったです。

そして新大久保へ。

土曜日ということもあり、おばさんが多かったです。

ヨン様人気ですね。今、冬ソナ再放送(吹き替え)放送されてるからかな?ソン・スンホンさんも人気でした。(私も、母にジソブの写真を買いました~)

あと、Battleシングルと、Big Bang1集を買いました。

Battleは、やっぱり、フィチャンとキヒョンが好きです。キヒョンは、私の初恋の人に似てるんですよ。本当にそっくり。5年間好きだったけど、芸能人でね(泣)叶わぬ恋でした。もう7年前の話です。しかし、この2人から、目が離せない。

Big Bangは、前からゆいちゃんに「良いよ~♪」と、勧められました。

だから、ずっと興味がありました。思い切って購入。ドキドキ。まだ聴いてませんが、T.O.PとSEUNG-RIのカード?が入ってましたよ~。(T.O.P、カッコイイねー。好きかもしれない!←面食い)

PARAN2集も欲しかったです。

新大久保は楽しいです。新しい友達もできて、嬉しいです。

次行く時は、ビビンバ食べたいです。

| | コメント (2)

アンニョ~ン☆

070103_154201 今日は一日、引きこもって韓国語。

オーノさんに頂いたチョコレートをパクパク食べながら。。

MRちゃんに手紙を書きました。便箋に8枚。韓国語と日本語で書いています。(韓国語4枚、日本語4枚って感じですね。同じ内容。)

MRちゃんは、チェジュ島に住んでいますが、学校の先生になるための勉強で、今はソウルにいます。2ヶ月間、ソウルで勉強するらしい。エライですね~。

MRちゃんも、日本語を勉強してるので、少しくらい韓国語を間違えても、日本語でも書けば理解できるだろう…と思い、お構いなしに韓国語を書いてますが。。

ま、良いのかな。(笑)

「手紙が来るたび、韓国語が上手になってきてますよ!」と、いつも言われますが、そんなことないよー。

韓国人が相手だと、書きたいコト、伝えたいコトの単語が浮かぶんですが、日本人相手に韓国語で手紙を書こうとしても、何も浮かばないのよね、、、

何ででしょうね~(T T)悲しいわ。。。

日本人にも、韓国語で手紙が書きたいよー。

でも、韓国語、楽しいです。書けば書くほど、上達してる気になってる。実際の実力はどうなのか、謎ですが。。

それにしても、Korean Englishって、難しいですね~。

何で「マイケル・ジャクソン」が、「マイクル・ジェクスン」になるのー!???

面白いけど、不思議でしょうがないのよね~。。

| | コメント (2)

驚きの電話!

1165918857_4 昨日からずっと、知らない番号から、何度も何度も、私の携帯に電話がかかってくるんです。

こわい~!と思い、無視し続けて出なかったのですが、誰なのか気になって出てみたら、今、日本に留学している、韓国人のSWくんからの電話でした!

「携帯、買いました!」と。

なんだ~!(どっかの悪質な嫌がらせかと思ってましたよ…)

10月に会ってから、メールはしてたけど、私が忙しくて会えなくて、結局今年は1回しか会うことが出来ませんでした。

でも、元気そうだった!良かった、良かった!

久しぶりで、45分もしゃべっちゃったけど、通話料金、大丈夫だったかな?(心配なのはそっちですよ)

国内だから良いけどさ、これが国際電話だったら…と、想像すると、、怖いです!怖すぎる!金額が!(笑)

会話の内容は、韓国と日本の違い。(全て日本語の会話)

日本人の店の店員は、説明が早すぎる!聞き取れない!…だそうです。そして、圧迫感があって、少々コワイと。。

日本人の私も、あの説明の早さはコワイけどね。。

私は聞き役で、SWくんはずっと日本語で話してました。日本人と会話しているようでした。日本語、上手すぎる!

学校は、韓国人ばかりで、日本語を話す機会がないから、日本語が上達しないのだそうです。(十分上手だけどな~)

私も、韓国語で何か話さなきゃ!と、思ったんですが、恥ずかしくて単語が出なかった~(T T)

唯一、안녕하세요(アンニョンハセヨ・こんにちは)は言えましたが、基本ですよね。言えて当たり前よね。。

あと、동방신기(トンバンシンギ)言ったけど…。これって「単語」の内に入るのかしら?ありがとう(감사합니다・カムサハムニダ)さえも言えなかった(泣)

反省点がいっぱいだ~。情けない。。

頭の中では、韓国語が浮かんでるのに、口に出して言えない!

あ~、悔しい>_<

また、電話が来たら今度こそ韓国語を遣うぞー!

| | コメント (2)

のり!!

061221_210201 箱を開けたら、一面韓国のりでした!@□@;!

11月に友達になった、YJちゃんからの贈り物。

今まで、ずっと連絡がなかったのですが、私は東方の日本語のCDを送ったり、東方便せん(自作)を送ったり、手紙を書いたりしてました。

それが、すっごく嬉しかったようで、「感謝の気持ちを兼ねた、クリスマスプレゼント」で、送ってくれました。

061221_210301 量がすごいのよ。ハンパじゃないわ。。

12袋(1袋3つ入りなので、全部で36個!)入ってました!もう、両親と私の3人で、大爆笑でしたよ(笑)

「のりだー!」って叫びが、近所中に響き渡ったかもね(笑)

「周りの大人や、学校の先生に、“日本人の方々は何を送ったら喜びますか?”と聞いたら、“韓国のり”だと言いました」って、手紙に書いてありました。

確かに、韓国のりは日本でも有名ですよね。

私も大好きなので、よく新大久保で買いますが、この会社ののりは初めてでした。

美味しかったです。止まらないくらい、美味しい~。

YJちゃんは、日本語が全くできないので、手紙も、びっしり韓国語。

半分くらい理解できましたが、残りの半分は、辞書で調べてます!

まさか、クリスマスにのりをもらうとはー!(笑)

面白すぎて、お腹が痛い!(笑いすぎ)

でも、ありがとう!嬉しいな~♪

| | コメント (0)

美味しさの秘訣

061217_002001 やっぱり、そうですか?

夜、お腹が空いて眠れず、ラーメンを作りました。

韓国のラーメン。MRちゃんが送ってくれた物。

韓国語で、ラーメンは、「ラーミョン」です。

韓国のラーメンは、ほとんどが太麺のような気がします。

私が今まで(日本で買って)食べた韓国のラーメンは、みんな太麺でした。(韓国のラーメンは、生麺はないんですよね~)

いやー、すっごくかったです!くて、叫んでしまった。

でも、美味しかった!

勢いよく食べると、むせます。いから。

その時、母も起きてたのですが、「!」と、良いながらも、「美味しい!」と言って食べてました。本当に美味しかった~。

今月末に、母と、新大久保行こう!と話してました。

私は、ラーメンを買いたいから。母は、ジソブのグッズを探したい様子。

新大久保、面白いです。色々、突っ込みドコロがあって。

韓国好きではない人も、絶対、新大久保ハマると思うんだけどな~。

誘っても断られます(T T)。。

| | コメント (6)

届け~!

061205_145101 今日、日本のお菓子を韓国のMRちゃんに送りました。

送料、3100円でした(T T)…3000円いった。。

2120グラムだったので、(2kg超えたから)小包郵便は無理でした。普通の航空便です。いやー!120グラムが憎い!>_<;

当分、お菓子を送るのは遠慮します(笑)

送料って、結構かかるんですよね。本当に、驚きますよ。

メールで、MRちゃんは「期待しています~^^」と、ウキウキの様子でした。

このメール一通で、何だか私も嬉しくなっちゃった。送って良かったな~と思って(笑)

MRちゃんとは、今年の9月に知り合って、ずっと、メールも、文通もしてます。

何だか、MRちゃんとは、前から友達だったような、不思議な感覚です。

同じ年だから、余計にそう感じるのかも知れませんが、なんだか、「つながってる」って感覚が強いです。

どんな小さな悩みでも、受け入れてくれて、聞いてくれて、応援してくれて、一緒に喜んでくれて、ありがたいです。。本当に。

これからも、ずっと、友情が続くと良いです。

いつか、会いに行きたい~。会ったら、話したい事が沢山あるのに。。

チェジュ島ツアーを探し中です!

| | コメント (2)

ぎゅっ!と日本をお届け

061208_184001 061208_184101 韓国のMRちゃんへ送るお菓子を色々買いました。

日本のお菓子は食べたことがないって言ってたから、結構色々買いましたよ~。送料を考え、軽いものをね。

こんなモンで良いのかしら…?

とりあえず、緑茶は入れなきゃ!と思い、入れました。あと、えびせんと、ラーメンも。(羊かん入れるか迷った!でも入れなかった。重い!)

えびせん、韓国にもありますが、青のりと、にんにくが効いてました。日本はうす塩味ですよね。是非、食べ比べてもらいたいわ!

2kg超えないと思ったけど、体重計に乗せたら、2kgだった。。

送料が恐ろしい。2000円以上いくね。下手したら3000円いくかも。。。(泣)

小包郵便で送りますが、果たして、送料やいかに!(笑)

そして、3年ぶりに、CDをレンタルしました。しかも!J-POP!

「日本でどんなアーティストが流行ってますか?」

と、聞かれて、答えられなかったんです。私も全然わからない。。

もう、3年間、K-POPですからね。。

そこで、この前、友達が、「レミオロメンが良いよね~」と言っていたのを思い出し、レンタルしてみよう~!と、思ったわけです。(レミオロメン知らないって言ってたので。私も「粉雪」しか知らないです。。)

レンタル料、「アルバム5枚で1000円」だったので、レミオロメン、T.M.R.、スピッツ、宇多田ヒカル、EXILE…の5つをレンタルしましたが、、

これで良いのか。J-POP。選ぶのに、1時間も迷った!もう、どれをレンタルしたら良いのか、流行も、何が何だかわからなくて(T T)

あぁ、こんなにもJ-POPに疎くなっているとは。知らなかった。。

MRちゃんも、私と全く同じ勉強法です。

ひたすら、歌詞を訳します。口ずさみながら覚えられるからです。

録音して、歌詞カードをコピーして、お菓子も詰めて。。

喜んでもらえると良いな~。。

月曜日、いざ!韓国へ!飛んでけ~!(荷物だけ)

あ~、送料がコワイ!

楽楽・マーケット、開催中です。関東地方の方は是非どうぞ~。

| | コメント (2)

韓国がいっぱい!

061125_192401001 ドーン!

チェジュ島のMRちゃんから、大きい荷物が届きました。手前のCDと比べてみてください。かなりの大きさ(笑)

箱の中身は何かな?…ドキドキ。。。ワクワク。。。

061127_114101 061127_110501_1 お菓子!と、ラーメン、雑誌、便箋、シール、カード、写真、手紙でした。すごい。いや~、嬉しい(T T)

みんな、made in Korea です。

「へー、韓国の雑貨ってこんな感じなんだ~」と、母と珍しそうに眺めてました。雑誌やお菓子は、新大久保で見慣れてるのです。

父は、お菓子に興味津々で、結構喜んでました(笑)

手紙には、仕事について、励まされました。

「好きな事なんだから、頑張らないと!韓国で応援してます!」と、書かれてありました。

何だか、嬉しくって涙が出ました。私の味方は、日本だけじゃないんだな、と。

韓国にも、心強い味方がいる。元気が出ました。嬉しかった。。

MRちゃんは、先生になるのが夢で、家庭教師のバイトをしてます。自分が遣うお金は自分で稼ぎたくて、経験も積みたいから、頑張ってる!とのこと。

私も日本で応援しなくちゃ!화이팅!(ファイティン!・ファイト!)

写真もじっくり見ましたがね、本当に美人ですよ。背が170cmあるみたいで、本当に足が長くて、モデルみたい!

私も、お金をためて、チェジュに行って、会わなきゃー!

もっと、韓国が好きになりました。

さて、私は何を送ろうかな。。

| | コメント (2)

ついつい見ちゃう…

20061004_214389 朝から、「ごめん、愛してる」の字幕版を見てました(一話だけ)。

「朝、ゴミ捨て行ったらS藤さんにミサ(ミアナダ サランハンダ(ごめん、愛してる)の略)のビデオ借りちゃった~」と、嬉しそうに言うので、一緒に見ました。

実は、前半は全然見てないんです。後半から見出したのです。

しかし!母は、「『ごめん、愛してる』韓国ドラマ公式ガイド」なんて物を密かに持ってました。私の知らぬ間に、本屋で購入したらしい。。

そこまでハマってたなんて。。。知らなかったよ~(T T)

字幕、良いですね~。とっても勉強になります。ずっと見ていたいな。

ウンチェ役の、イム・スジョンさんが可愛くて、「可愛い~」とずっと言ってました。母は、ムヒョク役の、ジソブさんに夢中です。

一話目から薄っすら泣く母。・・・なぜだ。。( ̄▽ ̄;)

面白くて、何だか、私もハマってきちゃったな~。

| | コメント (4)

まさかの手紙!

061031_152101 うそみたい。。韓国から手紙が来ました!

韓国から手紙が来るのは普通なんだけど、今回はちょっと違います。

チェジュ島に住む、韓国の友達のMRちゃんからもらった、Syndrome(シンドローム)と言う雑誌に、友達募集のページがあります。

나랑 친구할래?(ナラン チングハルレ?)私と友達にならない?

直訳すると、「私と友人になるか?」です(笑)

みんな、メールアドレスを書いているんですが、2~3人、住所が書いてありました。

一人、目に留まった子がいます。中学2年生の女の子のYJちゃん。

동방신기를 좋아하는 학생입니다.(トンバンシンギが好きな学生です。)

私は、その子に手紙を書きました。韓国語だけで、つらつらと。。

ななな、ナント!昨日、その子から手紙が来ました!(手が震えた…)

驚く反面、私からの手紙がとても嬉しかったようで、정말 기뻤습니다!(チョンマル キッポッスムニダ!本当に嬉しかったです!)の文字が沢山書いてありました。

日本人から手紙をもらったのは初めてです!まさか、韓国の雑誌で日本人ファンの方から手紙がくると思いませんでした。テレビの前だけで見ていた日本人から、手紙が来るなんて!そして文通するなんて!…と、全て韓国語で書かれてありました。

私、韓国語できてるー!!読めて(理解できて)嬉しい~(T T)良かった。。

便箋も、私の好きなミッキがプリントされてました。私のために、わざわざパソコンで作ったようです。若いのに、マメですね~。偉いな~。。

YJちゃんは、日本語が全くできません。でも、日本に関心があるようです。

061113_164001 手紙と一緒に同封されたていたのは、30枚の東方の写真!

すすす、すごい!カシオペアの子だったんですねー!(カシオペア=韓国の東方ファンクラブの名前。日本はBigeast(ビギスト))

うわさには聞いていましたが、本当に、カシオペアの子がやることはすごいなー!とっても嬉しかったです!

それにしても、私も大胆な行動に出たなー、と、自分のした事に、今更驚いてます。

未だに、手紙を読むたび、心臓がバクバクします。

私は、「友達の輪が広がった♪」と、うかれています。

※六歩展の記事は●ココ●からどうぞー。

| | コメント (0)

日記が続かない~

Imgout19 美stickの売り上げ、40億ウォンだって。すごい!私も早く、売り上げ更新に協力しなければ(笑)

韓国では700ウォン(約70円?)ですが、日本では200円!高っ!日本以外でも、中国、香港から電話が殺到してるようです。良いな~。私も電話したいです。

ファンが50~60箱くらい買うみたい。カッコイイ買い方だなー!やってみたいよ!

さて、11月1日から、韓国語で日記を書いてます。

でも、2日で止まってるんです。六歩展を理由にストップしてしまいましたが、もう、六歩展を言い訳にできない。。また始めなければ!

日記と言っても、簡単です。

「今日、○○をした。△△だった。もう少し□□した方が良いと思う」

という感じで、3行程度です。

で、1日目の日記がコレ。笑えます。

「오늘은 M짱(←韓国の友達)에게 편지를 쓰다. 서서히 한국어가 썰 수 있다. 하지만, 아직 모르는 것이 많이 있다. 공부하자...」

(オヌルン Mチャンエゲ ピョンジルル ッスダ。ソソヒ ハングゴガ ッソル ス イッタ。ハジマン、アジク モルヌン ゴシ マニ イッタ。コンブハジャ…)

「今日は、Mちゃんに手紙を書く。徐々に韓国語が切っている。しかし、まだわからない事が沢山ある。勉強しよう。」

うん。うん。間違えてますね~。韓国語を切ってどうすんの!(笑)

正しくは、쓸 수 있게 되었다.(ッスル ス イッケ ドェオッタ)「書けるようになった」です。

これは、辞書使いましたが、「徐々に」しか引いてません。わかる単語だけを駆使して書いた、手抜き日記(笑)

全然勉強になってませんね~。本当にまだまだです。反省(―_―)

でも、間違いのおかげで、愉快な日記になるような感じがして、面白そうです(笑)

| | コメント (0)

我慢できなかった!

Lss501crs コレ、SS501(読み方は、ダブルエス・オー・ゴン・イル)の1集・ケータイクリーナー付(予約)を注文してしまいました。

我慢できず。私だけ買えなかったらどうしよう!と言うありえない「焦り」に負けてしまい、注文。発売日延びたらショックだな~。12月とかに延びたら泣くよ、私。。。

ジャケット写真、カッコイイですね~。みんなキリッ!っと決めて。黒ってやっぱり全体的に締まって見えるから良いですね~。好き。

みんな、キレイで、足長くてうらやましい。。。

1集の意味はこれから調べます。何か意味あるみたいですね~。気になる。ウキウキ。

Ltvmaxpas あと、コレも注文しちゃいました。最強ピアス

ついに、最強(チェガン)くんも出たんですね~。英雄(ヨンウン)さんより安かったけど、何でかな?質かな??

ピアス、開けてないんですが、来年開けます。

前に開けてたんですが、精神状態が良くなくて、同時にホルモンバランスやら何やら、体調が全体的に悪く、病院から「塞いでください」といわれ、塞ぎました。

「また元気になったら開けて良いよ」と言われたので(アレルギー体質ではないらしい)、元気だから(元気になったから)来年開けます!自分じゃ怖いから、病院で。。

英雄ピアスも欲しいな~。こういう、面白いもの大好き~。

細亞(シア)と、秘奇(ミッキ)と、瑜卥(ユノ)さんも、ピアス出て欲しいな~。

いつか出るよね~。出たら買うぞ!(笑)

| | コメント (0)

ぎゅ。

1155455551775359001 ぎゅ(又はきゅ)と読みます。

この文字大好き。ハングルの文字の中で一番好きです♪

ギュジョン(SS501)のぎゅ。ギュヒョン(SJ)のぎゅ。

だから好きって訳ではありませんよ(笑)

なんとなく、この文字が好きだな~と、見るたびに感じます。

ぎゅ(きゅ)以外にも、

뉴(ニュ)、듀(ドゥュ又はトゥュ…読み方合ってないかも;;;)、류(リュ)、뮤(ミュ)、뷰(ビュ又はピュ)、슈(シュ)、유(ユ)、쥬(ジュ又はチュ)、츄(チュ)、큐(キュ)、퓨(ピュ)、튜(トゥュ…これも合ってないかも^^;)、휴(ヒュ)

二本足の文字は沢山あるんですが、규←コレが一番好きです^^

何だか、ハングル文字ってカワイイですよね。

| | コメント (2)

ついに!

061007_095301 061007_095401 ソ・ジソブ2007年カレンダーが我が家に到着。。。

でかーい!

B2サイズです。B2って、こんなにでっかいのか~。

あ、注文したのは私ではなく、母ですよ!

私も好きですが、私は東方のカレンダーが欲しかった~。でも、貼る所がない(T T)

このカレンダーも、貼る所がないんですが、何とか片づけをして、スペースを作ってます。貼らなきゃもったいないですもんね!

我が家の韓流カレンダー第1号は、ソ・ジソブさんでした。

近所のジソブファンのS籐さん(ロシア語通訳士)も、一緒に注文したんです。

本当に感激してました。

ジソブが、兵役終わって、活動開始するのを心から待ってます。(来年兵役終わるらしいですよね。頑張ってますね~。すごい!)

日本でイベントやるなら、今度こそ絶対行く!1万円しても行く!と言ってます。(前回のミサのイベント、9800円でした。高い…)

その情熱に応えようと、私、毎日ソ・ジソブ公式サイトをのぞいてます。

なにか情報を!と思って。他も、要チェックです。

母も、S籐さんもパソコン使えないんです。

いつも、立ち話でジソブについて語る2人。

今度、新大久保に連れて行きたい。。。

| | コメント (0)

久々の緊張。。。

061008_181001 今日、韓国の友達のSWくんに会いました。(同じ年だった。一つ下かと思ってました)

8月から、ずっとメールをしてます。私は韓国語で、SWくんは日本語で。

SWくんは、9月に日本に来たばかりの留学生。

今日は、私が横浜を案内することになりました。

私、場所を案内するのって、すごく下手なんです。

もう、緊張しました。

こんなに緊張したのは、高校生以来です。

男性と2人で会うなんて、生まれて初めて!しかも韓国人!

全然おしゃれもせず、でかけました(笑)

韓国語の辞書を持って、とっさの一言集も持って。。。

は~~~。深呼吸しても、心臓バクバク。

10時に新宿。(私が新宿から横浜までの電車の乗り方を案内するため)

会話できるかな…。

それが一番不安でした(笑)

でも、会ってみると、意外としゃべれるものですね。(日本語だけ)

「韓国人は、表現がストレートなので、傷つかないでください」と、初めに言われました。

SWくん、日本語ペラペラ!すごい!@□@;

私、会った時、「アンニョンハセヨ~、チョウム ペケッスムニダ!」(こんにちは、初めまして)しか言えなかった。。。(通じたのか謎。)

韓国語で言いたいこと色々あったのに。しかも練習したのに。。。

横浜の景色に感激していたSWくん。

「わー!写真と同じ景色ですねー!」←日本語

やっぱりか!

私もそうでしたよ、東方を初めて見た時、「テレビと同じだー!」って思ったもん。感覚は日本と韓国、同じなんですね(笑)

お昼は、そばを食べました。

天ぷらと冷たいうどんに興味があったらしい。。。

冷たいうどんは、つゆをつけて食べるって事を知らなかったようです。天ぷらも、えび以外(なす、にんじん、シシトウ、カボチャ)は初めてで、ビックリしてました。

「野菜って揚げても良いんですね」って言ってました。でも、おいしそうに食べてた。

コレ、何ですか?と聞かれて答えられたのは、「タノバク」だけ。

「カボチャ」です。

Super Juniorのソンミンが、カボチャ大好きだから、覚えてた(笑)

お昼はおごってくれました。

「カムサハムニダ」(ありがとうございます)って言えた(T T)♪

韓国人に韓国語を話すって、そーとー勇気が必要なんですね。。。

その後、SWくんが大好きなスタバへ(笑)

色々韓国語を教えてもらいました。

やっぱり、韓国人に教えてもらう韓国語って、説得力がある!

そして、私の韓国語の文字がキレイだ、と、褒められました。普通の韓国人より字がうまいと!おぉ~、嬉しい!

調子に乗って、知ってる単語もいくつか書いてみた。褒められたかったので(笑)

あと、六歩展の案内書(DM)を渡したら、「絶対行きます!」と言ってました。

六歩展のみなさん、よろしく!^^

で、横浜を見渡せる観覧車に乗って、少し、横浜を説明したのですが、私は高いところが苦手なので、「コワイ」しか言った記憶がない。

SWくんは、「わ~!すごい!」(←日本語)とか言ってましたが。。。

私は観覧車が怖かった(T T)

「Super Juniorで、誰が好きですか?」と聞かれ、「ウニョク」と言ったら、「えー、おかしい!意外!」と言われました。韓国では、カンイン、キボムが人気のようです。なんでー。ウニョク良いじゃん!

「東方では、ミッキですか?」と聞かれ、「そうです!でも、日本ではシアも人気です」と言ったら、「えー!なんでー!」と、驚いてました。何でよー!いーじゃん、シア!

会話は全部日本語です(T T)

で、もう帰りました。

山下公園にも、マリンタワーにも、シーバスも乗りたかったのに、人が多すぎて、前に進んで歩くのも困難なので、また今度にしよう…、ってことになりました。

早すぎる横浜観光。。。

申し訳なくて謝りました。日本語で。韓国語で謝りたかったのにー!

結局、今日話せた韓国語は、「안녕하세요」(こんにちは) 「처음 뵙겠습니다」(初めまして) 「감사합니다」(ありがとうございます) 「단호박」(カボチャ)の4つ(T T)

私の韓国語、こんなもんなのか。。情けない。。。

「次回会う時は、韓国語話します!」と、日本語で言いました。

帰りに、ストラップをプレゼントしてくれました。かわいい^^

で、最後に私が、プリクラ(스티커 사진・スティコ サジン・シール写真)撮りましょう!と言ったら、「絶対ヤです!」(←日本語)と言われました(T T)

自分の顔が嫌いらしい。。。

疲れたけど、楽しかったです。

韓国語、頑張らねば!

| | コメント (2)

嬉しい嬉しい♪

060930_130801 韓国の友達のMRちゃんから、韓国の雑誌とシールが届きました。

感動だ。。。

これが、はるばる?韓国から!

何だか不思議で信じられない~。当たり前で、普通のことなのに、嬉しさがジワジワ、込み上げました^^

手紙も、日本語と韓国語の二つ書いてくれました。

マメですね。これにも感動でした。

また、韓国語の勉強をガンバロウ!と思いました。

| | コメント (0)