最近、韓国人の友達と電話をする機会が多くなりました。
電話での会話は、慣れてきてはいるものの、私は韓国語で電話を切るのが苦手。
敬語で話す時は出来るのですが、パンマル(友達言葉・タメ口)では、全然できない!!!
もともと、パンマルが苦手です。特に発音。
手紙や、メールは、敬語でもパンマルでも、大丈夫なのですが。。。
いつも、「じゃーねー。ははは~~( ̄▽ ̄)」と、笑ってごまかして切りますが、
不自然だし、怪しすぎるので
、何とか克服しよう!と思ってます。
先日、Wくん(軍人やめて日本に留学中)に、電話を切る時の言葉を質問してみました。
Wくん:「もちろん、普通に切ります!」
私:「普通って、例えば?」
Wくん:「うーん。バイバーイとか、切るよ~とか」
私:「そりゃそうだね。。。普通に頑張ってみるよ。。。(T_T)」
Wくん:「あ、最近は、ピョン!って言って切るよー。僕は毎日使うよー」
私:「ピョン!!!!知ってるけど、みんな使うんだー」
Wくん:「韓国で流行だよ。良いと思うよ~」
私:「おぉぉ~~~!やってみます!!!」
※「ピョン」とは、魔法のランプから、シュルル~と引っ込む時の効果音のような意味
゜。°。°。°。°。°。°。°。゜。°。°。°。
そして、この前、実行しました(笑)
Jくん(日本語全然できない)から、電話が来ました。
Jくんとは、ずっと敬語で会話してましたが、
同い年だから、パンマルで話そう~という事になりました。
20分くらい話した後、早速、
私:「切るね~ピョン!」…と、言ってみました。
しかし。。。
Jくん:「それ、どこで覚えたの?」
私:「ギャグって知ってたけど、電話切る時にも使えるって聞いて、使ってみた~」
Jくん:「もう、ピョンの流行は過ぎたよ(笑)」
私:「えぇぇーーー∑( ̄□ ̄|||)」
Jくん:「韓国でも、僕の友達でも使ってる人はほとんどいないと思うけど…」
私:「そうだったのか…(泣)じゃぁ何て言って切れば良いかな(T_T)」
Jくん「別に、ピョンで良いよ。古いけど(笑)」
私:「それじゃ、ピョーン!」
゜。°。°。°。°。°。°。°。゜。°。°。°。
翌日、Wくんに苦情を…
私:「ピョンって使ったけどねー、流行は過ぎたって!」
Wくん:「うそーーーー!そんなはずは…」
私:「韓国でも、友達でも、使ってる人はほとんどいないんだって(T_T)」
Wくん:「本当?普通に使ってたから全然知らなかった!」
私:「まぁ、また何か単語探して練習してみる(T_T)」
Wくん:「ごめんね~~~」
また、バラエティー番組見ながら、会話研究して、
覚えたら、即、使ってみる!その繰り返ししかありません。
今年の課題は「自然に電話を切るコト」です!!!
最近のコメント